Friday, December 18, 2009

My Mom In Bra & Panties

Exercices à faire à la maison



Problèmes syntaxiques LM-2484 contemporary French

Fernando León Alejandro Avelar

Exercises to do at home (second part of the second part)

To make writing no later than next Friday, December 4 .

Thanks! (Office 344)

PART. Consider six (6) extracted from the following proposals (in bold) where the standard syntax rules are not followed. Make comments like: "The first line, the adverbial of Places: 'The Basement' is detached from the main clause could be: "... I am rolling down the stairs, I reach the basement" In the same line: "Quick, hide me" implies following proposal: "I decided to quickly hide."
(The heroine works in a fast-food)

... I descends the stairs. The basement. Quick, hide me. I open a door. A cloud icy stares me in the throat. Damn. Fridges. I opened another. A steam foul jumps me in my face. The trash compactor! With a rumbling heavy, regular, it is trying to crush containers and cups.

I feel like a waste. Su I stay a minute longer, I'll be too crushed, torn, chopped by this infernal machine. Flee. Flee. It's the only way out. Exit. It says there. I push a heavy black door. Parking. Immense. Empty. Cold. Without music. Without fries. I breathe. It smells like exhaust. Escape. My outfit, by the way! She remained in the closet B32! I push the door to go get her. Impossible. The door is locked. Across a fluorescent strip shows "fire door. Maintain closed ".

I run. I am. I leave the parking lot like a rat hole. The air, sky, sun me dizzy. Provided that no see me. Boulevard Blanqui. Rue des Lilas. Avenue de Mai.
I fly. People look at me go like crazy. I'm mad. But how will I go home? My key! In B32, too! Here, a bicycle in the courtyard. Dolores! Dolores made the tiles ...

Grandma is there?
-No! It is not often there mama!
Dear Dolores! For a while, I throw myself on his neck!
-Ma you are diguise carnival? It is not cezourd'hui Carnival!
No, no ... Dolores is just a joke ... Una joked
... Not a word, hush, mum's the word, tell Madame Girardon nada, OK?


Analysis (1)
Damn. Fridges. I opened another.

First, the repulsion is manifested by an interjection, a method of oral register. Then we established a topic that does not work, it only mentions 'fridges' and that's all. To finally make reference the lexical field of 'open another' that reference the preceding one door '.

(2)
flee. Flee.
In this case, communication between the writer and the reader is much neglected since the use of two infinitives makes the action more square and less clear, one might assume that this process may be a way to make more mechanical and monotonous thought of the young protagonist ... however, we arrive at the same goal with repetition, without neglecting the language such as "I must run away (x2)

(3)
emergency exit. It says there
First, 'Emergency Exit' can be interpreted as if the girl was reading a sign or signal something similar, it could be his thought ... to the extent she wanted out of that place. Second, consider the states' brand is there is a way of connecting ideas that gives the text incomplete, perhaps like a monologue. In any case, if one understands the idea is because in all the reader becomes complicit in the situation and the protagonist so that equates orality.

(4)
parking. Immense. Empty. Cold. Without music. Without fries.
The first remark we can see in this sequel is the absence of actions, in fact, there are several subjects' cut 'with a dot'. " Examples: 'parking'. Adjectives like 'empty', 'cold' and 'huge' or adverbial like 'free music' and 'no fries'. Overall we understand the situation, but since it is in a given context.


(5)
Impossible. The door is locked
The first part reports an oral form of the result being written by "That was not true" or similar terminology. The noteworthy aspect here is the economy of language when trying to recreate the spoken word. The second part is not a problem.

(6)
... Not a word, hush, mum's the word, say nada to Madame Girardon
In this line, the girl uses language cut to speak with the maid (which, we infer is Hispanic origin) ... this line is really a mismatch in the understanding that a person who does not master a certain language will fail to do so if he speaks through onomatopoeia and mixing the languages, perhaps the writer wanted to give a comic situation, but

PART TWO: lift this part of the vernacular or familiar in these extracts of letters. You can either, make comments, either, or translate to either "correct" in standard French.

(1)
Sick of this life bullshit increases with that money. Sick of this life and appearance of superficiality reigns supreme absolute. Sick of this life which they would later work day and night because it will be the norms of capitalism, and this for a pittance. Tired of this foutage mouth of television and radio broadcasts with their advertising and rotten. Tired of teachers who give lots of work and that does not understand their lessons.

version given in French neat

I'm sick of this life where the stupidity of people is increasing and there also increases people's concerns with regard to money. I'm sick of this life and appearance of superficiality reigns supreme absolute. I'm sick of this life where one day we will work more and more, all day and at night, since these are the norms of capitalism. All this for a miserable salary and ridiculous. I'm tired of all the information we receive no interest from television and radio. I'm sick of all the publicity and emissions without any content. I'm tired of teachers who leave a lot of homework and in the end we finished for not understanding their lessons.

(2)

I do not support prejudice can, like, "He, he is prepared scientific, it must not be an interesting guy." I'm 18, and in recent weeks, I'm studying math sup. Many of my acquaintances have found a good laugh about. But it is not because I love math I'm a little nerd with thick glasses and I'm a fan of Pythagoras. That said, with my buddies, I set the record straight and they are still my friends. We will not be angry for so little.

version available in French treated

I can not stand the false prejudices concerning style: "He is a student of preparatory classes in science, so it should not be a interesting type" Me, I'm 18 and since a few weeks I am a student of higher mathematics. It must be said that many of my acquaintances have found that subject an ideal place to joke. In this way because I like math I became a sort of intellectual ¡thick glasses and a fanatic of Pythagoras. All this was said in conversations with friends, I told them things as they are, mais ils restent toujours mes amis, on ne va pas pour une affaire is Fächer sans importance comme celle-ci.




___________
Last edited: Monday, August 3, 2009
Exercices à faire à la maison LM-2484
Fernando Avelar Alejandro León
Any questions, please leave a comment
or contact me at: fernando.leonavelar @ ucr.ac.cr

0 comments:

Post a Comment